【運用レポート】スーパーマーケット・トレードショー2019
2/13〜2/15、幕張メッセでスーパーマーケット・トレードショーが開催されました。昨年に続き今年もすべてのトークセッションに大画面での日英字幕が表示されました。また外国人対応として手元で見れるように大きくポップが出されました。
さらに今年はUDトークの字幕編集を「完全遠隔対応」しました。現地には一人常駐し、設定と音声認識の開始の操作をおこないます。音声とスクリーンの画像はZOOMで送信。各地3箇所くらいの場所で会場を見ながら編集を行っていただきました。
運用としてはオーソドックスですが、3日間で各5〜6時間のイベントを大きな問題なく終えることができたのは今後のUDトークの遠隔運用に大きな実績となりました。
遠隔対応していてよかった点がありました。セッションの内容が「長崎県」のことだったとき、たまたま長崎県の方が編集をされていて、固有名詞の修正がとてもうまくいったことです。トークの内容によってその土地の方に編集をしてもらうというのはとても理にかなってると感じました。
そして今回のような展示会に対応する「展示会プラン」と言うのを新しくビジネスとして作ろうと考えていますので、これからこうした展示会への字幕対応を進めていければと思っています。