【運用レポート】サイエンスアゴラ2016
11月3〜6日にお台場地区で開催されたサイエンスアゴラ2016の開幕、閉幕、キーノートセッションにてUDトークの日本語/英語字幕が表示されました。
国際交流館、未来館ホール、イノベーションホールで行われたイベントにメインスライドの横にUDトークのリアルタイム字幕を。最初に紹介され科学の祭典らしい最先端の技術をみなさんに体験してもらうことができました。
幾つかの運用では「英語→日本語」の同時通訳の日本語音声をUDトークで文字化しました。なので英語で話されてる方に日本語の字幕がついた感じです。音声で日本語を聴くより映画の日本語字幕を見てるような感じでちょっとおもしろかったのではないかと思います。参加者の方たちの意見を聞いてみたかったです。
編集はサイエンスアゴラの運営担当のJSTの方々。初めて担当されたのですがこういうのに「向いてる」人たちですごい楽しんでもらいながら1日中編集してました。一番長丁場(4時間!)の開幕セッションは3人でゆるく休憩を入れながら。そういうのが出来るのがUDトークの長時間できる特徴です。
今回は科学技術関係の方たちが登壇されたこともあって「この字幕は自動で音声認識でだしてるんだね。滑舌良くしゃべらないとね(笑)」とおっしゃった方もいてこうした先端技術の採用を皆さんで楽しんでおられるようでした。
今回、来年に向けての実績が作れたと思います。スタッフの皆様、お疲れ様でした!